PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil

Por um escritor misterioso
Last updated 25 janeiro 2025
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Design e Tecnologia Assistiva: uma revisão sistemática de modelos de auxílio à prática projetual de dispositivos assistivos
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
AT-d8sign: methodology to support development of assistive devices focused on user-centered design and 3D technologies
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) ANÁLISE DA CORRELAÇÃO ENTRE INDEPENDÊNCIA FUNCIONAL E SATISFAÇÃO COM A TECNOLOGIA ASSISTIVA EM PESSOAS COM LESÃO MEDULAR: ANALYSIS OF THE CORRELATION BETWEEN FUNCTIONAL INDEPENDENCE AND SATISFACTION WITH ASSISTIVE TECHNOLOGY IN PEOPLE
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Evaluation of satisfaction with geospatial assistive technology (ESGAT): a methodological and usability study
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Dispositivos assistivos para ferramenta de escrita manual:percepção de satisfação e de desempenho
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Evaluation of satisfaction with geospatial assistive technology (ESGAT): a methodological and usability study
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil – topic of research paper in Educational sciences. Download scholarly article PDF
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Adaptação transcultural do quadro de estruturação para a modelagem conceitual de resultados de dispositivos de tecnologia assistiva para o português (Brasil)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Curso: SRB5025 - Tópicos em Funcionalidade, Tecnologia Assistiva e Inovação em Reabilitação (2020)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Evaluating a usability, user experience and accessibility checklist for assistive technologies for deaf people in a context of mobile applications
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF] Tradução para a Língua Portuguesa do Brasil e Validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (Quest 2.0)

© 2014-2025 atsrb.gos.pk. All rights reserved.